on
Post
- Get link
- X
- Other Apps
As an expat
in Jeddah, I had slowly been adapting to life in this vibrant city. The warm,
welcoming culture, the enchanting blend of tradition and modernity – it was all
becoming more familiar to me. However, amidst the growing comfort, one
formidable barrier remained: the Arabic language. It was a hurdle I had yet to
fully overcome.
One day, a
simple task unveiled the extent of my language struggles. The task? Visiting a
bank just behind my office. Seemingly straightforward, right? Armed with a
picture of the bank, I hailed a taxi driven by a Sudanese gentleman. In my best
attempt, I clearly enunciated my destination: "Saudi National Bank."
Yet, as I soon discovered, pronunciation issues could be my downfall.
The driver,
attentive but clearly perplexed, led me astray. We ventured through winding
streets and distant neighborhoods, arriving at a shop that bore no resemblance
to a bank. Frustration built as I realized that our communication was
hopelessly muddled. My last resort was my phone, where I showed him a picture
of the bank building. Finally comprehending, he adjusted his course and we
embarked on yet another journey. This time, however, the destination was a
baffling 15 kilometers away from my office – a bank branch that was a mere
15-minute walk from where I worked.
My bank
misadventure was just the tip of the linguistic iceberg. Another comical
incident unfolded during a visit to a local restaurant in pursuit of a
shawarma. I approached the counter and, holding up the menu, pointed to a
picture of a shawarma roll. The counter girl, with a quizzical expression,
fired off a question in Arabic that I couldn't decipher. The restaurant staff,
equally mystified by my predicament, offered no assistance. Our language
barrier seemed insurmountable.
Minutes
ticked by, my frustration mounting, until the counter girl disappeared behind
the kitchen doors. My hopes dwindled, thinking she had given up on serving me.
To my surprise, she returned, not with food, but with a scale. With a flourish,
she pointed at the scale, then at various sizes on the menu. It finally dawned
on me that she was inquiring about the size of the shawarma I desired.
Relief
washed over me like a warm breeze in the Arabian night. In that moment, I
realized the kindness and patience of the people I had encountered in Jeddah.
They were willing to go to great lengths to understand and assist a foreigner
like me, struggling with their language.
From that
day forward, I devised a new strategy. Whenever I ventured into Arabic
restaurants or shops, I would dial the phone and contact my Arabic-speaking
colleagues. I would explain my needs to them, and they would kindly convey my
requests to the local staff. It was a testament to the power of communication,
bridging the gap between cultures and languages.
Comments
Post a Comment